卖花的人-魏如萱/鲜于贞雅
发行时间:2021-06-23

卖花的人 – 魏如萱/선우정아 (鲜于贞雅)
词 Lyricist:魏如萱 waa wei/鲜于贞娥 Sunwoo Jung-a
曲 Composer:鲜于贞娥 Sunwoo Jung-a
编曲 Arrangement:鲜于贞娥 Sunwoo Jung-a
制作人 Producer:鲜于贞娥Sunwoo Jung-a/陈建骐 George Chen
配唱制作人 Vocal Producer:陈建骐 George Chen
电吉他 Electric guitar:Jun-ho Hong
贝斯 Bass/Synth Bass:Kyoung-jin Baek
鼓组 Drums:鲜于贞娥 Sunwoo Jung-a
合成器 Synthesizers:鲜于贞娥 Sunwoo Jung-a
和声 Backing Vocal:魏如萱 waa wei/鲜于贞娥 Sunwoo Jung-a
录音师 Recording Engineer:陈以霖 Yi Lin Chen/Eun-jung Kwak
录音室 Recording Studio:大小眼录音室 Twin Eyes Studio/KWAK STUDIO
混音师 Mixing Engineer:Eun-jung Kwak
混音录音室 Mixing Studio:KWAK STUDIO
单曲母带后期处理工程师 Mastering Engineer:bk! @ GLAB Studios
OP:银翼文创有限公司 Mr. Wing Creative admin by Music Bravo Co., Ltd.
OP:Magic Strawberry Co., Ltd
SP:银翼文创有限公司 Mr. Wing Creative admin by Music Bravo Co., Ltd.
Waa:
晨间串起的花朵
被粗糙的手抚摸
他不假思索 谋杀温柔
面无表情在午后穿梭
数算硬币的生活
廉价摇晃的兜售
模糊的过去 也不清楚的以后
叮滴铃叮 叮滴铃叮
When the wind blows your hair
Our eyes met in one second
When our hands touched I don’t know
Unknown mystery blooms along
Sunwoo Jung-a:
How can I know everything I want to know in this world
But we just keep to wonder
And that’s proof we live together
waa/Sunwoo Jung-a:
叮滴铃叮 叮滴铃叮
Ding Di Ling-Ding
Sunwoo Jung-a:
모두의 걸음엔 이 꽃향기가 만든
무한한 상념과 비밀
헤아릴 수 없어서
우린 향기를 맡을 뿐
waa/Sunwoo Jung-a:
When the wind blows your hair
Our eyes met in one second
When our hands touched I don’t know
Unknown mystery blooms along

거릴 가득 채운 향
가려주오 흐릿한 과거도
알 수 없는 미래도
Waa:
倒数计时的寂寞
至少
填满了日子里的隙缝
发着微香在角落
你是不灭的花火
Sunwoo Jung-a:

어딜 가도 따라와
들려주오 향기에 취한 채
흔들리는 이 소리를
waa/Sunwoo Jung-a:
叮滴铃叮 叮滴铃叮
Ding Di Ling-Ding
叮滴铃叮 叮滴铃叮
Ding Di Ling-Ding

魏如萱与韩国音乐人鲜于贞雅合作的《卖花的人》,是 2021 年专辑《haveaniceday》中极具人文温度的作品。歌曲以街头卖花人为叙事载体,通过跨国创作的音乐语言,将生存困境与生命韧性编织成一首现代都市的寓言诗。

一、创作缘起:街头浮世绘的音乐转译

  1. 偶然触发的创作契机
  • 歌曲灵感源于魏如萱某次乘车时的观察:一位在车阵中叫卖玉兰花的小贩,口中反复念叨 “我不要卖了”,眼神中流露出疲惫与无奈。这一场景成为创作的起点,魏如萱试图通过音乐解构底层劳动者的生存状态 —— 他们以贩卖美好为生,却在现实挤压中难以触及自身的幸福。
  • 跨国合作的美学碰撞
  • 魏如萱与鲜于贞雅相识于 2019 年鲜于贞雅的台湾演唱会,两人因音乐理念相投决定合作。制作过程中,魏如萱用英文描述创作方向,再通过翻译与鲜于贞雅团队沟通,最终在语言隔阂中达成艺术共识。这种跨文化协作体现在音乐中:鲜于贞雅的作曲融合电子元素与韩式抒情,魏如萱的中文歌词则保留了台湾民谣的叙事特质,形成独特的听觉张力。
  • 细节隐喻的深层构建
  1. 歌词中反复出现的 “叮滴铃叮” 硬币碰撞声,源于魏如萱对卖花人收入形态的观察 —— 硬币的零碎与冰冷,与鲜花的芬芳形成强烈反差。这种声音符号不仅是生存压力的具象化,更暗示着都市人精神世界的碎片化。

二、音乐解构:声音符号的双重叙事

  1. 双声部的对话结构
  • 歌曲采用双主唱交替叙事的方式:
    • 魏如萱以空灵的气声描绘卖花人的外在困境,如 “倒数计时的寂寞 / 至少填满了日子里的隙缝”,将生活的重复性与虚无感具象化;
    • 鲜于贞雅则用充满力量的韩式唱腔揭示其内在精神,“향(香气)/어딜 가도 따라와(无论去哪都跟随)”,以韩语的 “香气” 意象,隐喻美好事物的不灭性。
       
      这种声线的对比与互补,形成 “现实困境” 与 “精神超越” 的对话。
  • 编曲的时空蒙太奇
  • 鲜于贞雅的编曲运用电子音效模拟都市噪音,间奏突然切入的钢琴旋律则营造出短暂的宁静空间,形成 “喧嚣 - 静谧” 的听觉循环。这种设计呼应了卖花人在车流中穿梭的生存状态 —— 在嘈杂的现实中寻找心灵的避风港。值得注意的是,歌曲挑战了魏如萱 21 度的音域极限,通过高音区的爆发传达出压抑中的呐喊。
  • 多语言符号的意义叠加
  1. 歌曲在关键段落插入韩语 “향”(香气),与中文歌词形成互文。这种语言的跳跃不仅是文化融合的象征,更暗示 “美好” 是超越语言的普世价值。正如魏如萱在采访中提到:“即使语言不通,音乐依然能传递最真实的情感。”

三、主题内核:困境中的诗意抵抗

  1. 生存美学的辩证思考
  • 歌曲将卖花人的职业特性转化为哲学命题:他们出售的是短暂易逝的鲜花,却在这个过程中创造了永恒的美。“发着微香在角落 / 你是不灭的花火”,用 “微香” 与 “花火” 的对比,揭示平凡生命中的闪光点 —— 即便身处社会边缘,依然能以自身存在照亮他人。
  • 都市异化的温柔解构
  • 歌词中 “填满了日子里的隙缝”“叮滴铃叮” 等表述,暗喻现代都市人被物质主义切割的精神世界。卖花人通过贩卖鲜花,实则在填补他人情感上的空缺,这种 “给予” 与 “缺失” 的循环,构成对消费社会的隐性批判。
  • 跨文化的女性书写
  1. 两位女性创作者通过歌曲重构了 “卖花人” 的性别叙事。不同于传统文学中柔弱的卖花女形象,歌曲中的主角展现出坚韧的生命力:“향(香气)/거릴 가득 채운 향(香气充满街道)”,用香气的扩散象征女性力量的传播。这种书写与魏如萱在《美人》中对身体美学的解构、鲜于贞雅在《Fxxk U》中对女性欲望的表达形成互文,共同构建起当代女性主义的音乐图谱。

四、文化隐喻:流动社会的精神镜像

  1. 底层叙事的去悲情化
  • 歌曲摒弃了对底层群体的同情式书写,转而以 “花火”“微香” 等意象赋予其尊严。这种处理方式与台湾电影《大佛普拉斯》中对边缘人物的诗意刻画异曲同工,反映出 Z 世代创作者对弱势群体叙事的革新。
  • 跨国合作的文化寓言
  • 魏如萱与鲜于贞雅的合作本身即是全球化时代的文化缩影:两位来自不同语言背景的女性,通过音乐达成精神共鸣。这种 “跨界” 不仅体现在音乐风格上,更体现在对普世价值的共同关注 —— 正如歌曲中反复强调的 “향”(香气),象征着人类对美好事物的共同追求。
  • 音乐疗愈的社会功能
  1. 在专辑《haveaniceday》的整体框架下,《卖花的人》承担着 “疗愈” 的功能。魏如萱曾提到,她希望通过音乐 “让听众在平凡生活中找到力量”。歌曲结尾处渐强的弦乐与合唱,如同黑暗中燃起的篝火,为都市中迷失的灵魂提供温暖与慰藉。

结语

《卖花的人》是一首献给所有在困境中坚持美好的赞歌。它通过街头巷尾的平凡场景,揭示了生命的本质诗意;以跨国合作的音乐语言,打破了文化的隔阂。当魏如萱与鲜于贞雅的声音在 “叮滴铃叮” 的硬币声中交织,我们听到的不仅是卖花人的故事,更是每个在现实中挣扎的个体的心声。正如歌曲所传达的:即便身处阴影,依然可以成为照亮他人的花火。这种对生命韧性的礼赞,使《卖花的人》超越了流行音乐的范畴,成为一首具有社会温度与哲学深度的现代民谣。

微信小程序

微信扫一扫体验

立即
投稿

微信公众账号

微信扫一扫加关注

返回
顶部